Оглавление1. Учиться 2. Правитель 3. Восемью рядами 4. Там, где человечность 5. Гунье Чан 6. Вот Юн... 7. Я продолжаю 8. Великий первенец 9. Учитель редко... 10. В своей деревне 11. Прежде люди, изучая... 12. Янь Юань 13. Цзылу 14. Сянь спросил... 15. Князь Чудотворный из удела Вэй 16. Младший 17. Ян хо 18. Владетель Вэй 19. Цзы-чжан 20. Яо сказал...
| Глава 7. Я продолжаю 7:28 Конфуций сказал: «Ибо (бывают) без сознания делающие, я не таков: много наслушавшись, выбираю из этого хорошее и последую; много видеть и знать (замечать) есть второстепенное знание». (Перевод В. П. Васильева) Философ сказал: «Вероятно есть люди, которые делают что-либо, не зная, почему. Я не таков. Я преуспеваю в достижении знаний, потому что знаю, как приобретать их. Много слушать, избирать из этого хорошее и следовать ему; много наблюдать и запоминать это второстепенное знание». (Перевод П. С. Попова) Учитель сказал: «Есть люди, которые, ничего не зная, действуют наобум. Я не таков. Слушаю многое, выбираю лучшее и следую ему; наблюдаю многое и держу все в памяти это и есть [способ] постижения знаний». (Перевод В. А. Кривцова) Учитель сказал: Бывают, видимо, творящие без знаний. Я не таков. Слышать же о многом, выбирать в нем лучшее и следовать ему, не забывать то многое, что видишь, это в знании второстепенно. (Перевод И. И. Семененко) Учитель сказал: Вероятно, есть такие, кто творит не обладая знанием. Я не таков. Много слушаю, отбираю хорошее и следую ему, много наблюдаю и запоминаю все - так строю познание. (Перевод А. Е. Лукьянова) |