Оглавление1. Учиться 2. Правитель 3. Восемью рядами 4. Там, где человечность 5. Гунье Чан 6. Вот Юн... 7. Я продолжаю 8. Великий первенец 9. Учитель редко... 10. В своей деревне 11. Прежде люди, изучая... 12. Янь Юань 13. Цзылу 14. Сянь спросил... 15. Князь Чудотворный из удела Вэй 16. Младший 17. Ян хо 18. Владетель Вэй 19. Цзы-чжан 20. Яо сказал...
| Глава 17. Ян хо 17:9 Философ сказал: «Малые дети (т. е. вы, мои ученики), почему не учите стихов? Стихи могут поднимать (возбуждать дух), могут показывать (недостаток и достоинство), могут общить (с людьми, но без пристрастия), могут (заставить) негодовать (на злодеяния), вблизи (дома научать) служить отцу, вдали служить Государю; много узнаешь (из них) названий птиц, зверей, трав, дерев». (Перевод В. П. Васильева) Философ сказал: «Ученики (дети), почему не изучаете Книгу Стихотворений? Ведь она может воодушевлять, может служить для того, чтобы видеть свои достоинства и недостатки, может делать человека общительным, может вызывать (законное) негодование; в семье научить служить отцу, в государстве правителю (государю); из нее вы узнаете множество названий птиц, животных, деревьев и растений!» (Перевод П. С. Попова) Учитель сказал: «Молодые люди, почему вы не изучаете Ши цзин"? Ши цзин" может вдохновить, расширить кругозор, сблизить с другими людьми, научить, как сдерживать свое недовольство. [Из него узнаешь], как надо дома служить отцу, а вне дома государю, а также названия животных, птиц, трав и деревьев». (Перевод В. А. Кривцова) Учитель сказал: Дети! Почему никто из вас не учит Песни? Песни могут воздействовать внушением. В них можно отыскать наглядные примеры, они учат общительности, помогают выразить негодование; способствуют вблизи служению родителям, а в отдалении государю. Из них узнаете много названий птиц, зверей, деревьев, трав. (Перевод И. И. Семененко) Учитель сказал: Дети мои! Почему никто из вас не изучает «Ши»? «Ши» может вдохновить, может расширить кругозор, может научить общительности, может помочь выразить сожаление, научает, как вблизи служить родителям, а в отдалении служить государю. Из него узнаете много названий птиц, зверей, трав и деревьев. (Перевод А. Е. Лукьянова) |